ABRUPTO

1.7.04


OS NOVOS DESCOBRIMENTOS: CHEGOU

a sonda Cassini com o módulo Huygens às costas, a Saturno. Está a 1.5 biliões de quilómetros da terra. É obra.

*

"É perturbante a sua preferencia pela NASA e o seu desprezo pelo que a ESA faz neste campo. Bem sei que o proprio Pacheco Pereira ja louvou a capacidade de inspirar da NASA e criticou o suposto cinzentismo europeu. Mas agora que a missao Cassini-Huyghens esta a chegar ao seu ponto culminante, espero que a fundamental participacao da ESA nesta missao tenha o devido destaque Vem isto acerca do seu do seu post de 23/06, 9:03, "Andar com a cabeca no ar", onde fornece uma serie de links bem interessantes para varias missoes da NASA. Noto que nao parece conhecer este link.

Recomendo-lhe que leia os links acerca das seguintes missoes:

SOHO e Ulysses: estas 2 missoes revolucinaram o estudo do Sol pode ser entusiasmante ver robots em Marte, mas a ciencia que saiu desta missoes cinzentas nao tem paralelo
Giotto: ja completada, foi uma das mais bem sucedidas missoes "deep space", com varios encontros proximos com cometas
Rosetta: vai tentar arpoar e pousar - sim, isso mesmo - num cometa Estas 2 missoe sao o melhor em estudo dos cometas, e em pilotagem! Ninguem pode dizer que a ESA nao tem missoes espectaculares.

Mars e Venus Express - Uma ja esta em Marte, a outra seguira para Venus. Usam como base o desenho da Rosetta, e fazem muita ciencia

E finalmente a missao NASA/ESA Cassini-Huygens, que vai atingir o ponto culminante quando o modulo Huygens tentar pousar en Tita. Esperemos que tudo corra bem!
"

(Nuno Anjos)

*

"Venho fazer um reparo a um dado escrito no "Abrupto". Está escrito que "a sonda Cassini com o módulo Huygens [...] Está a 1.5 biliões de quilómetros da terra." Isso, escrito em português, ou francês - seria igual, - não está correcto. Em inglês, sim estaria correcto.

De facto, tomando as distâncias da Terra e de Saturno ao Sol, mais especificamente o semi-eixo maior das elipses que constituem as suas órbitas, com valores, respectivamente, 1427 e 149.6 milhões de quilómetros, segue-se que as distâncias mínima e máxima da Terra a Saturno são, aproximandamente,

1427 - 149.6 = 1277,4 milhões de quilómetros
1427 + 149.6 = 1576,6 milhões de quilómetros

Ora, em francês ou português, um bilião é um milhão de milhões, pelo que é incorrecto simplificar o segundo resultado para 1,5 biliões de quilómetros. Já entre os anglo-saxónicos, um "billion" é um milhar de milhões (a que os franceses chamam "milliard").

Conclusão: ao fazer traduções de grandes números há que ter atenção a esta diferença, para não introduzir um factor mil, espúrio.
"

(Ana N.)


(url)

© José Pacheco Pereira
Site Meter [Powered by Blogger]