ABRUPTO |
semper idem Ano XIII ...M'ESPANTO ÀS VEZES , OUTRAS M'AVERGONHO ... (Sá de Miranda) _________________ correio para jppereira@gmail.com _________________
|
3.5.06
NUNCA É TARDE PARA APRENDER: MAGYAR NYELV
István Bart, Hungary and the Hungarians. The Keywords. A Concise Dictionary of Facts and Beliefs, Customs, Usage and Myths, Budapeste, Corvina, 1999 Este é o livro, sem ser de história ou de literatura, em que aprendi mais sobre a Hungria. Lê-se, como os dicionários, para a frente e para trás, sempre com proveito. Por exemplo, na entrada “magyar nyelv”, a “língua húngara” percebe-se que mais do que nós, os húngaros podem dizer “a minha pátria é a língua húngara ”. Com 15-17 milhões de falantes, uma pequena língua muito difícil de aprender, o húngaro é, mais do que o território, a “pátria”. Daí a importância simbólica dos escritores no nacionalismo húngaro, e a sua presença obsessiva por todo o lado, nos nomes das ruas, das escolas, nas placas comemorativas que enchem todas as cidades e aldeias húngaras. (url)
© José Pacheco Pereira
|