ABRUPTO |
semper idem Ano XIII ...M'ESPANTO ÀS VEZES , OUTRAS M'AVERGONHO ... (Sá de Miranda) _________________ correio para jppereira@gmail.com _________________
|
7.4.04
EARLY MORNING BLOGS 177
Lembrado por João Carlos Pascoinho, esta felicidade “matinal” de Raymond Carver. Uma tradução portuguesa de Jorge Sousa Braga, inédita fora da blogosfera, pode ser lida no Quartzo, Feldspato e Mica. Happiness So early it's still almost dark out. I'm near the window with coffee, and the usual early morning stuff that passes for thought. When I see the boy and his friend walking up the road to deliver the newspaper. They wear caps and sweaters, and one boy has a bag over his shoulder. They are so happy they aren't saying anything, these boys. I think if they could, they would take each other's arm. It's early in the morning, and they are doing this thing together. They come on, slowly. The sky is taking on light, though the moon still hangs pale over the water. Such beauty that for a minute death and ambition, even love, doesn't enter into this. Happiness. It comes on unexpectedly. And goes beyond, really, any early morning talk about it. (Raymond Carver) * Bom dia! (url)
© José Pacheco Pereira
|